CDA Midden-Groningen wil Engelse woorden uit gemeentelijke stukken
Het CDA-raadslid Harry Wind vindt dat de gemeente Midden-Groningen minder Engelse woorden moet gebruiken in gemeentelijke (raads)stukken. Wind zei dit tijdens de gisteravond gehouden raadsvergadering. In een aanvullende raadsbrief over het ouderenbeleid trof hij de termen founding, finding, forming, finetuning en following up aan." Finetuning kunnen we toch veranderen in verfijnen?"
Wind: "In onze gemeente is 20 procent, dat is 1 op de 5, laaggeletterd. Dat wil niet zeggen dat ze niets weten, maar dat het lezen ze minder makkelijk afgaat." Daarom is het volgens hem ook zaak om de gemeentelijke stukken op een 'normale' wijze op te stellen.
Tricky
Overigens gebruikte Harry Wind gisteravond het Engelse woord tricky, daar waar hij gerust het Nederlandse woord lastig had kunnen gebruiken.
Jargon
Wethouder Jan Jakob Boersma: "Het CDA valt over Engelse woorden. Daar heeft u een punt. We moeten het gebruik van jargon uit de weg gaan."
Leenwoorden
Klik HIER en lees meer over het gebruik van leenwoorden.
Foto: Pixabay.com.